Pular para o Conteúdo
Este artigo foi traduzido do japonês usando IA
Ler em japonês
Este artigo está em Domínio Público (CC0). Sinta-se à vontade para usá-lo livremente. CC0 1.0 Universal

Entrando Numa Era Sem Fronteiras: Criação de um Site de Blog em 30 Idiomas

Utilizei inteligência artificial generativa (Gemini) para criar o meu próprio website para organizar os artigos que escrevo para o meu blog.

Notas de Pesquisa de Katoshi https://katoshi-mfacet.github.io/

Este site é gerado automaticamente a partir de rascunhos de posts de blog escritos em japonês.

As suas funcionalidades são:

  • Geração automática a partir de rascunhos de artigos
  • Organização de artigos por categorização e marcação (tagging)
  • Suporte para 30 idiomas e acessibilidade

Mecanismo Básico

O mecanismo básico envolve um programa personalizado construído sobre o framework Astro, que gera automaticamente ficheiros HTML a partir de rascunhos de artigos.

Eu próprio desenvolvi este programa, conversando com o Gemini da Google.

Graças a este mecanismo, uma vez que escrevo um rascunho de artigo e executo o processo de regeneração, os ficheiros HTML são automaticamente atualizados e refletidos no website.

Categorização e Atribuição de Etiquetas (Tagging)

Desenvolvi também um programa separado para categorização e atribuição de etiquetas.

Este programa envia artigos para o Gemini através de uma API para os categorizar e etiquetar automaticamente.

Ao fornecer uma lista de categorias e etiquetas juntamente com o artigo, o Gemini interpreta o significado do artigo e sugere habilmente as mais apropriadas.

Além disso, as próprias listas de categorias e etiquetas são determinadas extraindo-as de artigos anteriores usando outro programa personalizado. Aqui, também, o Gemini é utilizado.

Artigos anteriores são sequencialmente passados ao Gemini através de uma API para gerar categorias e etiquetas candidatas. Em seguida, estas categorias e etiquetas candidatas extraídas de todos os artigos são passadas ao Gemini para finalizar as listas de categorias e etiquetas.

Todo este processo é igualmente automatizado por um programa.

Tradução Multilíngue

A tradução é necessária para o suporte multilíngue. Naturalmente, o Gemini é também utilizado para esta tradução.

Existem dois padrões para a tradução:

Um é a tradução de strings comuns em todo o website, independentemente do artigo. Isso inclui nomes de itens de menu, autoapresentações e outros textos semelhantes.

O outro é a tradução dos próprios rascunhos dos artigos.

Para ambos os tipos de tradução, criei um programa personalizado que executa as traduções usando a API do Gemini.

Acessibilidade

A acessibilidade é melhorada adicionando várias funcionalidades aos ficheiros HTML, considerando que indivíduos com deficiência visual podem querer ouvir o conteúdo do artigo via áudio, ou aqueles com dificuldade em usar um rato podem querer navegar no website apenas com controlo de teclado.

Eu tinha muito pouco conhecimento sobre acessibilidade; foi o Gemini que sugeriu estas melhorias durante o nosso chat de programação.

E para estas alterações no HTML para melhorar a acessibilidade, perguntei ao Gemini como implementá-las durante o nosso chat e apliquei as modificações.

Desaparecimento das Barreiras

A IA generativa foi utilizada de várias formas para criar este website, incluindo a criação de programas, o processamento de linguagem natural para tradução e organização de categorias e etiquetas, e a proposta de pontos subtis como a acessibilidade.

Além disso, ao estabelecer um sistema para atualizações automáticas aquando da adição de artigos, incluindo a geração de HTML e o processamento de linguagem natural para categorias e etiquetas, consegui criar um website que cresce com cada novo artigo.

Através da criação deste website, senti verdadeiramente que várias barreiras podem agora ser facilmente superadas com a IA generativa.

Primeiro, há a barreira da língua. O suporte a 30 idiomas seria, tradicionalmente, impossível para um indivíduo, mesmo considerando a tradução.

Adicionalmente, existem preocupações sobre se os blogs traduzidos transmitem as nuances pretendidas e se as expressões podem ser estranhas ou ofensivas para falantes nativos.

A tradução da IA generativa pode transmitir nuances com mais precisão e usar expressões mais naturais do que a tradução automática tradicional. Além disso, a saída traduzida pode ser retroalimentada na IA generativa para verificar frases não naturais ou inadequadas.

Da perspetiva da multilinguização de websites, lidar adequadamente com elementos como datas e unidades, que variam na expressão entre idiomas, era um desafio.

Por exemplo, se houver um artigo na primeira categoria, dois na segunda e dez na terceira, em japonês, é simplesmente "1記事 (1 artigo), 2記事 (2 artigos), 10記事 (10 artigos)", anexando a unidade "記事" após o número.

No entanto, em inglês, é preciso diferenciar entre singular e plural, como "1 article, 2 articles, 10 articles". Além disso, em algumas línguas, as expressões podem mudar para números plurais pequenos versus números plurais grandes.

Além disso, para idiomas como o árabe, que são escritos da direita para a esquerda, é preciso também considerar que todo o layout do website deve seguir o movimento ocular do leitor da direita para a esquerda para um fluxo natural. Se forem usadas setas em texto ou imagens, estas podem precisar de ser invertidas horizontalmente. Estes pontos também são abordados através da verificação pela IA generativa.

Ao trabalhar na multilinguização de websites com IA generativa, consegui abordar meticulosamente aspetos que teriam passado despercebidos ou não considerados com métodos tradicionais.

O mesmo se aplica às considerações de acessibilidade. Anteriormente, só conseguia considerar aqueles que veem websites da mesma forma que eu.

No entanto, a IA generativa incorpora facilmente considerações que eu poderia não notar, ou que poderia negligenciar devido ao esforço envolvido.

Embora a multilinguização e a acessibilidade ainda não sejam perfeitas, acredito que a sua qualidade é esmagadoramente superior ao que eu poderia ter alcançado pensando e pesquisando sozinho.

Desta forma, a IA generativa eliminou muitas barreiras aos meus esforços na divulgação de informações através de artigos de blog.

Finalmente

Sou engenheiro de sistemas com vasta experiência em programação. Embora não crie websites para o trabalho, já fiz várias páginas pessoais como hobby no passado.

Com esta experiência e através de interações de chat com IA generativa, consegui construir este sistema automatizado de geração de sites de blog multilíngues em cerca de duas semanas.

Sem a IA generativa, eu nem sequer teria considerado o suporte multilíngue. Nesse sentido, pode-se dizer que transcendeu a barreira da imaginação.

Além disso, considerando o esforço de categorizar e etiquetar cada vez que um artigo é adicionado, é altamente provável que o site teria deixado de ser atualizado após a sua criação inicial. Com a automação possibilitada pelo processamento de linguagem natural da IA generativa, consegui superar as barreiras de manutenção e atualização.

Mais ainda, este sistema pode ser construído mesmo por pessoas sem experiência em programação ou criação de websites, como eu. Se mostrar este artigo a uma IA generativa como o Gemini e expressar o seu desejo de construir um, ela deverá ensinar-lhe como fazê-lo.

Embora eu pudesse lançar o meu programa para uso generalizado, agora que a IA generativa está a tornar-se um engenheiro de software completo, a informação mais valiosa a partilhar não será o programa em si, mas sim uma explicação das ideias e mecanismos, como este artigo. Ideias e mecanismos básicos podem ser alterados, aprimorados e combinados ainda mais facilmente do que programas.

Isto sugere que, à medida que as barreiras ao desenvolvimento de software e à criação de websites desaparecem, também desaparecerão as barreiras à disseminação individual de informação.

Tecnologicamente, a internet eliminou virtualmente a barreira da troca de informações, mas ainda somos impedidos por barreiras como a linguagem e a acessibilidade.

Embora possamos superar estas barreiras até certo ponto através da engenhosidade do recetor com tradução automática e conversão de texto em fala, também há partes que não podem ser superadas, a menos que o remetente da informação tome medidas e considerações.

A IA generativa elimina precisamente as barreiras que os remetentes de informação devem superar.

Mesmo que as barreiras de linguagem e acessibilidade desapareçam, haverá, sem dúvida, mais barreiras, como diferenças de cultura, costumes e valores. Estas podem ser ainda mais difíceis de superar.

No entanto, para superar essas barreiras difíceis, devemos primeiro superar as que as precedem. Uma vez que estejamos mesmo em frente a tal barreira, novas ideias e técnicas para a superar provavelmente surgirão.

Desta forma, podemos estar a aproximar-nos de uma era em que as barreiras estão a desaparecer do mundo. Foi o que senti através da criação deste website.