من از هوش مصنوعی مولد (Gemini) برای ساخت وبسایت شخصی خودم به منظور سازماندهی مقالاتی که برای وبلاگم مینوشتم، استفاده کردم.
یادداشتهای تحقیقاتی کاتوشی https://katoshi-mfacet.github.io/
این سایت به طور خودکار از پیشنویسهای پستهای وبلاگ که به زبان ژاپنی نوشته شدهاند، تولید میشود.
ویژگیهای آن عبارتند از:
- تولید خودکار از پیشنویس مقالات
- سازماندهی مقالات بر اساس دستهبندی و برچسبگذاری
- پشتیبانی از ۳۰ زبان و دسترسیپذیری
مکانیزم پایه
مکانیزم پایه شامل یک برنامه سفارشی است که بر اساس فریمورک Astro ساخته شده و به طور خودکار فایلهای HTML را از پیشنویس مقالات تولید میکند.
من این برنامه را با گفتگو با Gemini گوگل توسعه دادم.
به لطف این مکانیزم، پس از اینکه پیشنویس مقالهای را مینویسم و فرآیند بازسازی را اجرا میکنم، فایلهای HTML به طور خودکار بهروزرسانی شده و در وبسایت منعکس میشوند.
دستهبندی و برچسبگذاری
من یک برنامه جداگانه برای دستهبندی و برچسبگذاری نیز توسعه دادم.
این برنامه مقالات را از طریق یک API به Gemini ارسال میکند تا به طور خودکار آنها را دستهبندی و برچسبگذاری کند.
با ارائه لیستی از دستهبندیها و برچسبها به همراه مقاله، Gemini معنای مقاله را تفسیر کرده و به طرز ماهرانهای موارد مناسب را پیشنهاد میدهد.
علاوه بر این، لیستهای دستهبندی و برچسبها خودشان با استخراج از مقالات قبلی با استفاده از یک برنامه سفارشی دیگر تعیین میشوند. در اینجا نیز از Gemini استفاده میشود.
مقالات قبلی به صورت متوالی از طریق یک API به Gemini ارسال میشوند تا دستهبندیها و برچسبهای کاندید را خروجی دهد. سپس، این دستهبندیها و برچسبهای کاندید که از تمام مقالات استخراج شدهاند، به Gemini ارسال میشوند تا لیستهای دستهبندی و برچسبها نهایی شوند.
این فرآیند کامل نیز توسط یک برنامه خودکارسازی شده است.
ترجمه چندزبانه
ترجمه برای پشتیبانی چندزبانه ضروری است. البته، Gemini برای این ترجمه نیز به کار گرفته میشود.
دو الگو برای ترجمه وجود دارد:
یکی ترجمه رشتههای متداول در سراسر وبسایت است، صرف نظر از مقاله. این شامل نام آیتمهای منو، معرفی خود و سایر متون مشابه میشود.
دیگری ترجمه پیشنویس خود مقالات است.
برای هر دو نوع ترجمه، من یک برنامه سفارشی ایجاد کردهام که ترجمهها را با استفاده از API جِمینی انجام میدهد.
دسترسیپذیری
دسترسیپذیری با افزودن چندین ویژگی به فایلهای HTML بهبود یافته است، با در نظر گرفتن اینکه افراد کمبینا ممکن است بخواهند محتوای مقاله را از طریق صدا گوش دهند، یا کسانی که در استفاده از ماوس مشکل دارند، ممکن است بخواهند وبسایت را تنها با کنترلهای صفحهکلید مرور کنند.
من دانش بسیار کمی در مورد دسترسیپذیری داشتم؛ این جیمینی بود که این بهبودها را در طول چت برنامهنویسی ما پیشنهاد داد.
و برای اعمال این تغییرات در HTML به منظور افزایش دسترسیپذیری، من در طول چت از جیمینی پرسیدم که چگونه آنها را پیادهسازی کنم و اصلاحات را اعمال کردم.
ناپدید شدن موانع
هوش مصنوعی مولد به روشهای مختلفی برای ایجاد این وبسایت مورد استفاده قرار گرفت، از جمله ساخت برنامه، پردازش زبان طبیعی برای ترجمه و سازماندهی دستهبندیها و برچسبها، و پیشنهاد نکات ظریفی مانند دسترسیپذیری.
علاوه بر این، با ایجاد سیستمی برای بهروزرسانیهای خودکار هنگام افزودن مقالات، از جمله تولید HTML و پردازش زبان طبیعی برای دستهبندیها و برچسبها، توانستهام وبسایتی ایجاد کنم که با هر مقاله جدید رشد میکند.
از طریق ساخت این وبسایت، واقعاً احساس کردم که موانع مختلف اکنون میتوانند به راحتی با هوش مصنوعی مولد برطرف شوند.
اولین مورد، مانع زبان است. پشتیبانی از ۳۰ زبان به طور سنتی برای یک فرد، حتی با در نظر گرفتن ترجمه، غیرممکن بود.
علاوه بر این، نگرانیهایی در مورد اینکه آیا وبلاگهای ترجمه شده ظرایف مورد نظر را منتقل میکنند و آیا عبارات ممکن است برای بومیزبانان نامناسب یا توهینآمیز باشند، وجود دارد.
ترجمه هوش مصنوعی مولد میتواند ظرایف را دقیقتر منتقل کند و از عبارات طبیعیتری نسبت به ترجمه ماشینی سنتی استفاده کند. علاوه بر این، خروجی ترجمه شده را میتوان دوباره به هوش مصنوعی مولد بازگرداند تا از نظر عبارات غیرطبیعی یا نامناسب بررسی شود.
از منظر چندزبانگی وبسایت، رسیدگی صحیح به عناصری مانند تاریخها و واحدها که در زبانهای مختلف متفاوت بیان میشوند، یک چالش بود.
به عنوان مثال، اگر یک مقاله در دسته اول، دو مقاله در دسته دوم، و ده مقاله در دسته سوم وجود داشته باشد، در ژاپنی، به سادگی "1記事 (1 article)، 2記事 (2 articles)، 10記事 (10 articles)" است که واحد "記事" (کیجی: مقاله) را بعد از عدد اضافه میکند.
با این حال، در انگلیسی، شما باید بین مفرد و جمع تمایز قائل شوید، مانند "1 article, 2 articles, 10 articles." علاوه بر این، در برخی زبانها، گزارش شده است که عبارات برای اعداد جمع کوچک در مقابل اعداد جمع بزرگ تغییر میکنند.
علاوه بر این، برای زبانهایی مانند عربی که از راست به چپ نوشته میشوند، باید در نظر گرفت که کل طرحبندی وبسایت نیز حرکت چشم خواننده را از راست به چپ دنبال کند تا جریان طبیعی داشته باشد. اگر از فلشها در متن یا تصاویر استفاده شود، ممکن است لازم باشد به صورت افقی برگردانده شوند. این نکات نیز با بررسی توسط هوش مصنوعی مولد مورد توجه قرار میگیرند.
با کار بر روی چندزبانگی وبسایت با هوش مصنوعی مولد، توانستم با دقت به جنبههایی بپردازم که با روشهای سنتی نادیده گرفته میشدند یا در نظر گرفته نمیشدند.
همین امر در مورد ملاحظات دسترسیپذیری نیز صدق میکند. پیش از این، من فقط میتوانستم کسانی را که وبسایتها را به همان روشی که من میبینم، در نظر بگیرم.
با این حال، هوش مصنوعی مولد به راحتی ملاحظاتی را که ممکن است من متوجه نشوم، یا به دلیل تلاش زیاد نادیده بگیرم، در خود جای میدهد.
اگرچه چندزبانگی و دسترسیپذیری هنوز کامل نیستند، اما من معتقدم کیفیت آنها به طور فوقالعادهای بالاتر از آن چیزی است که میتوانستم با فکر و تحقیق تنها به دست آورم.
به این ترتیب، هوش مصنوعی مولد بسیاری از موانع را در تلاشهای من برای انتشار اطلاعات از طریق مقالات وبلاگ از بین برده است.
در نهایت
من یک مهندس سیستم با تجربه گسترده در برنامهنویسی هستم. اگرچه برای کار وبسایت ایجاد نمیکنم، اما در گذشته به عنوان سرگرمی چندین صفحه شخصی ساختهام.
با این تجربه و از طریق تعاملات چت با هوش مصنوعی مولد، توانستم این سیستم خودکار تولید وبسایت وبلاگ چندزبانه را در حدود دو هفته بسازم.
بدون هوش مصنوعی مولد، حتی به پشتیبانی چندزبانه فکر هم نمیکردم. از این نظر، میتوان گفت که این امر از مانع تخیل فراتر رفته است.
علاوه بر این، با توجه به تلاش لازم برای دستهبندی و برچسبگذاری هر بار که مقالهای اضافه میشود، بسیار محتمل بود که سایت پس از ایجاد اولیه، بهروزرسانی نشود. با خودکارسازی ممکن شده توسط پردازش زبان طبیعی هوش مصنوعی مولد، توانستم بر موانع نگهداری و بهروزرسانی غلبه کنم.
علاوه بر این، این سیستم حتی توسط افرادی بدون تجربه برنامهنویسی یا ایجاد وبسایت مانند خودم نیز قابل ساخت است. اگر این مقاله را به یک هوش مصنوعی مولد مانند جیمینی نشان دهید و تمایل خود را برای ساخت چنین سیستمی ابراز کنید، باید به شما نحوه انجام آن را آموزش دهد.
در حالی که میتوانستم برنامهام را برای استفاده گسترده منتشر کنم، اکنون که هوش مصنوعی مولد در حال تبدیل شدن به یک مهندس نرمافزار تمامعیار است، ارزشمندترین اطلاعات برای به اشتراک گذاشتن، خود برنامه نخواهد بود، بلکه توضیح ایدهها و مکانیزمها، مانند این مقاله، خواهد بود. ایدهها و مکانیزمهای اساسی را میتوان حتی راحتتر از برنامهها تغییر داد، ارتقا داد و ترکیب کرد.
این نشان میدهد که با از بین رفتن موانع توسعه نرمافزار و ایجاد وبسایت، موانع انتشار اطلاعات فردی نیز از بین خواهند رفت.
از نظر فناوری، اینترنت عملاً مانع تبادل اطلاعات را از بین برده است، با این حال ما هنوز با موانعی مانند زبان و دسترسیپذیری روبرو هستیم.
در حالی که میتوانیم این موانع را تا حدی از طریق نبوغ دریافتکننده با ترجمه ماشینی و تبدیل متن به گفتار برطرف کنیم، بخشهایی نیز وجود دارد که نمیتوان بر آنها غلبه کرد مگر اینکه فرستنده اطلاعات اقدام و ملاحظه کند.
هوش مصنوعی مولد دقیقاً همان موانعی را که فرستندگان اطلاعات باید بر آنها غلبه کنند، از بین میبرد.
حتی اگر موانع زبان و دسترسیپذیری از بین بروند، بدون شک موانع دیگری مانند تفاوت در فرهنگ، آداب و رسوم و ارزشها وجود خواهند داشت. غلبه بر این موانع ممکن است حتی دشوارتر باشد.
با این حال، برای غلبه بر آن موانع دشوار، ابتدا باید بر موانعی که پیش از آنها قرار دارند غلبه کنیم. هنگامی که درست در مقابل چنین مانعی قرار بگیریم، ایدهها و تکنیکهای جدیدی برای غلبه بر آن احتمالاً پدیدار خواهند شد.
به این ترتیب، ممکن است به عصری نزدیک شویم که موانع در جهان ناپدید میشوند. این چیزی است که من از طریق ساخت این وبسایت احساس کردم.